Dân mạng phát cuồng bản thu âm mới của “Chị 7“

(Kiến Thức) - Xúc động, “nổi da gà”, chuyên nghiệp... đó là một số lời khen cư dân mạng dành cho clip bản thu âm đầu tiên của Chị 7 Phương Mỹ Chi.

Hôm nay, nhiều trang mạng giải trí đăng tải clip Phương Mỹ Chi thể hiện một ca khúc theo đúng phong cách dân ca đã làm nên cái tên Chị 7. Được biết đây là bản thu âm đầu tay của Mỹ Chi, cô bé 10 tuổi rất thành công với cuộc thi Giọng hát Việt nhí 2013.
Clip ghi lại bản thu âm mới của Mỹ Chi thu về lượt xem và like khủng.
Clip ghi lại bản thu âm mới của Mỹ Chi thu về lượt xem và like khủng.
Trong clip này, Chị 7 chọn thể hiện ca khúc “Bà Năm”, sáng tác của Vũ Quốc Việt. Khác với những màn biểu diễn live mà khán giả được thưởng thức trước đây, giọng hát của Mỹ Chi vốn đã “nuột” nay lại càng thêm ấn tượng.
Được quay lại trong một studio vốn thân thiết của Mỹ Chi, clip dù chỉ dài hơn 1 phút nhưng cũng đủ khiến người xem phải “nổi da gà” vì giọng hát hay không còn chỗ chê. Clip được chia sẻ nhanh chóng và thu hút hàng ngàn lượt bình luận của cư dân mạng.
Nickname Hikage No. bình luận: “Thường thường thu âm thì người hát hay đeo headphone một tai, tai còn lại nghe giọng hát của chính mình. Còn cô bé này nghe headphone cả hai tai mà giọng hát vẫn khá chuyên nghiệp. Mong em sẽ thành công được như những tiền bối đi trước với phong cách riêng của mình”.
"Nổi da gà" với ca khúc "Bà Năm" - Chị 7 Phương Mỹ Chi thể hiện.
Một vài ý kiến lại cho rằng, giọng hát của Mỹ Chi đỉnh là do được hỗ trợ của máy móc và kỹ thuật phòng thu. Tuy nhiên, nhận định này đã bị cư dân mạng bác bỏ ngay lập tức. Nickname Skharenky cho rằng: “Những ai cho rằng, nhờ có kỹ thuật phòng thu giọng Mỹ Chi mới hay thì thật sai lầm. Hãy xem lại những màn biểu diễn live không mic và có mic của Mỹ Chi để kiểm nghiệm. Giọng cô bé rất hay và ổn định, mình tin là không ít người sẽ giống như mình, có cảm giác nổi da gà khi nghe cô bé này hát”.
Dân mạng dành rất nhiều lời khen cho một ca khúc, giọng hát đi vào lòng người.
 Dân mạng dành rất nhiều lời khen cho một ca khúc, giọng hát đi vào lòng người.
Sandy Lillken bình luận: “Giọng hát, tài năng của Chị 7 đã được kiểm nghiệm kỹ càng qua The Voice nhí năm nay rồi. Em không dành quán quân cũng do một phần thiếu may mắn thôi. Hãy tiếp tục thể hiện thật tốt, hát thật hay và để cái tên Chị 7 nổi tiếng hơn nữa nhé. Chúc em thành công và biết trân trọng những gì mình có”.

Ảnh chế chào đón “trai đẹp bị trục xuất” đến Việt Nam

(Kiến Thức) - Để chào đón "trai đẹp bị trục xuất" đến Việt Nam, cư dân mạng đã chế ra một loạt bức ảnh rất thú vị.

Tình hình đường phố ở Sài Gòn được cư dân mạng "cập nhật" ngay vào bức ảnh chế.
Tình hình đường phố ở Sài Gòn được cư dân mạng "cập nhật" ngay vào bức ảnh chế. 
Những món ăn đặc trưng ở Việt Nam cũng trở thành chủ đề chế ảnh.
 Những món ăn đặc trưng ở Việt Nam cũng trở thành chủ đề chế ảnh.

“Cặp lính dưa hấu” gây sốt mạng Trung Quốc

(Kiến Thức) - Cặp dưa hấu có "gương mặt hạnh phúc" này gây sốt trên mạng Trung Quốc thời gian gần đây. 

Thời tiết mùa hè ở Trung Quốc rất nóng bức, đặc biệt là vào thời gian tập quân sự. Chính vì vậy, dưa hấu trở thành thứ giải khát cần thiết cho các tân sinh viên. Ảnh: Sina.
Thời tiết mùa hè ở Trung Quốc rất nóng bức, đặc biệt là vào thời gian tập quân sự. Chính vì vậy, dưa hấu trở thành thứ giải khát cần thiết cho các tân sinh viên. Ảnh: Sina. 
Và hình ảnh "cặp dưa hấu hạnh phúc" do các bạn trẻ tạo ra cũng đang gây sốt trên mạng.
Và hình ảnh "cặp dưa hấu hạnh phúc" do các bạn trẻ tạo ra cũng đang gây sốt trên mạng.  

Lỗi khó đỡ trên băng rôn ở Việt Nam

(Kiến Thức) - Những lỗi sai từ "nhỏ đến không nhỏ" trên các băng rôn, khẩu hiệu... xuất hiện trong thời gian gần đây khiến dân mạng xôn xao bàn tán. 

Để chào mừng “trai đẹp bị trục xuất” người Ả Rập Omar Borkan Al Gala lần đầu tiên đến Việt Nam, rất nhiều fan Việt đã có mặt tại sân bay Tân Sơn Nhất sáng qua, trong đó có nhiều nhóm bạn trẻ còn chuẩn bị băn rôn rất công phu để đón anh chàng.
 Để chào mừng “trai đẹp bị trục xuất” người Ả Rập Omar Borkan Al Gala lần đầu tiên đến Việt Nam, rất nhiều fan Việt đã có mặt tại sân bay Tân Sơn Nhất sáng qua, trong đó có nhiều nhóm bạn trẻ còn chuẩn bị băn rôn rất công phu để đón anh chàng.
Tuy nhiên, khi xem bức ảnh chụp tấm băng rôn của một nhóm fan trẻ, nhiều cư dân mạng đã “té ghế” khi phát hiện chữ "Welcome" (chào đón) bị ghi thành “Well come” - một lỗi tiếng Anh cơ bản. Nhiều bạn trẻ cho rằng, sự cố trên có thể làm hình ảnh người hâm mộ Việt phần nào mất điểm trước bạn bè quốc tế, vì vậy, việc cẩn thận hơn trong khâu chuẩn bị đón tiếp một nhân vật nước ngoài cũng là điều cần thiết.
  Tuy nhiên, khi xem bức ảnh chụp tấm băng rôn của một nhóm fan trẻ, nhiều cư dân mạng đã “té ghế” khi phát hiện chữ "Welcome" (chào đón) bị ghi thành “Well come” - một lỗi tiếng Anh cơ bản. Nhiều bạn trẻ cho rằng, sự cố trên có thể làm hình ảnh người hâm mộ Việt phần nào mất điểm trước bạn bè quốc tế, vì vậy, việc cẩn thận hơn trong khâu chuẩn bị đón tiếp một nhân vật nước ngoài cũng là điều cần thiết. 
Lỗi tiếng Anh sơ đẳng trên lại khiến nhiều người nhớ lại một lỗi chính tả tiếng Anh tương tự trong tấm pano khổ lớn chào mừng Hội nghị ASEAN Việt Nam 2010 trên đường Phạm Văn Đồng (Từ Liêm, Hà Nội). Bức ảnh do một độc giả chụp lại, trong đó từ "Welcome to..." bị ghi thành "Well come to...".
 Lỗi tiếng Anh sơ đẳng trên lại khiến nhiều người nhớ lại một lỗi chính tả tiếng Anh tương tự trong tấm pano khổ lớn chào mừng Hội nghị ASEAN Việt Nam 2010 trên đường Phạm Văn Đồng (Từ Liêm, Hà Nội). Bức ảnh do một độc giả chụp lại, trong đó từ "Welcome to..." bị ghi thành "Well come to...".  
Không chỉ liên quan đến sự cố sai lỗi chính tả tiếng Anh, một bức ảnh chụp tấm pano mừng Quốc khánh 2-9 vừa qua ghi sai tên nước được dựng lên tại ngã tư đường Nguyễn Lương Bằng, Xã Đàn, Tôn Đức Thắng và La Thành (Hà Nội) cũng gây xôn xao dư luận.
Không chỉ liên quan đến sự cố sai lỗi chính tả tiếng Anh, một bức ảnh chụp tấm pano mừng Quốc khánh 2-9 vừa qua ghi sai tên nước được dựng lên tại ngã tư đường Nguyễn Lương Bằng, Xã Đàn, Tôn Đức Thắng và La Thành (Hà Nội) cũng gây xôn xao dư luận. 
Người dân đã phát hiện một pano in thừa từ "Việt Nam", nhưng lại thiếu từ "chủ nghĩa" trong tên nước. Trước những phản ánh của dư luận, sai sót trên đã được sửa lại.
Người dân đã phát hiện một pano in thừa từ "Việt Nam", nhưng lại thiếu từ "chủ nghĩa" trong tên nước. Trước những phản ánh của dư luận, sai sót trên đã được sửa lại.